Давид (bolivar_s) wrote in hist_etnol,
Давид
bolivar_s
hist_etnol

Categories:

Титан Микушевич — носитель культуры

Титан Микушевич — носитель культуры - relevant

Титан Микушевич — носитель культуры

Владимиру Борисовичу Микушевичу в июле исполнится 82 года. Это мощный старик с огромной палкой, светлым умом и мировой культурой. Поэт. Прозаик. Переводчик с немецкого, английского, французского, итальянского, санскрита, арабского и многих других языков. Лингвист. Интерпретатор. Мистик. Религиозный философ. Мыслитель.

Титан Микушевич — носитель культуры - relevantСделанное им поражает своим размахом и многообразием. Микушевич пишет стихи на русском и немецком, по-английски и по-французски Он переводил произведения Вийона, Ницше, Петрарки, миннезингеров, Кретьена де Труа, Новалиса, Гофмана, Гельдерлина, Рильке, Стефана Георге, Нелли Закс, Виктора Гюго, Бодлера, Рембо и многих-многих других поэтов. И не только поэтов. Знаете ли вы стихи легендарного графа Сен-Жермена — авантюриста и алхимика? Его «Философский сонет» переведен Микушевичем:

«Пытался я постичь природу в каждой сфере;
Далась мне грамота вселенной в основном;
Свою явило мощь мне золото в пещере:
Зачатье тайное в броженье неземном
».

Знаете ли вы, что Шопенгауэр писал не только философские сочинения, но и стихи? Известны ли вам стихи мистика и мага Алистера Кроули? Микушевич перевел их поэтические страницы.

Владимир Борисович — автор стихов, эссе, романов «Будущий год», «Воскресенье в Третьем Риме», «Таков ад. Новые расследования старца Аверьяна». Преподавал в Литературном институте, читал лекции в МИФИ, МАрхИ и других вузах. Ведёт студию поэтического перевода в Институте журналистики и литературного творчества.   Читать дальше: https://relevantinfo.co.il/mikushevich/

Tags: аналитика и публицистика, биографии, видео, искусство и культура, история
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments